• Majin Boo est à la base le Boo maléfique qui durant son affrontement contre les KaïohShins a absorbé le Daï KaïohShin qui était d'une bonté sans équivalent mais d'apparence rondouillard. Au final, cela a donné un être plutôt puissant, dissipé mais qui n'agit pas dans le mal absolu et très gourmand.

    Lorsqu'il est libéré par Babidi, c'est ce dernier qui l'oblige à se battre et à détruire les villes sous peine de le renfermer dans son cocon. Or Majin Boo n'aimant pas trop l'attitude lâche et autoritaire de son "maître", le tue de ses propres mains pour ainsi, agir à sa guise. C'est sa rencontre avec Mr. Satan venu pour le tuer d'une manière un peu spéciale qui finira par le rendre gentil et bon... Malheureusement, cela sera de courte durée car le mal sommeillait encore au plus profond de lui et se matérialisera en son double maléfico-anorexique lorsque son chien Bee et Mr. Satan se feront abattre devant ses yeux par des braconniers.

    Majin Boo sera par la suite un allié puissant pour nos héros ; il peut se régénérer autant qu'il le souhaite, allonger ses membres, transformer ce qu'il veut en n'importe quoi, se faire exploser pour se reconstituer ensuite, copier les techniques des combattants et dévaster une ville entière par un simple souffle. Les seuls gros points noirs de cet être, sont son appétit vorace, son intelligence peu élevée et son extrême fainéantise!

     

    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks Pin It

    votre commentaire
  • C-16 est un cyborg de type entièrement mécanique, un peu à la manière d'un terminator, il est entièrement constitué de pièces mécaniques recouvert d'une enveloppe charnelle, contrairement à C-17 et C-18 qui, eux, sont des humains modifiés par des composants électroniques.

    Ce "robot" n'obéit qu'à un seul ordre : "éliminer SonGoku". Il ne se bat pas pour le plaisir et n'intervient dans un combat que par extrême nécessité. Pacifiste dans son fort intérieur, il jouera un rôle important durant le Cell Game afin d'éveiller SonGohan à libérer toute sa puissance pour sauver la Terre, la nature et les animaux qu'il affectionne tout particulièrement.
    On pourrait le comparer à C-8 (Franky) pour le caractère et le sergent métallique pour sa conception, tout deux issus de Dragon Ball, lors de la bataille de SonGoku dans la tour muscle de l'armée du Ruban Rouge.

    C-16 est équipé d'une bombe dans son corps lui permettant de faire sauter la moitié du monde, est doté de rocket punchs et du Hell Crush créant un tremblement de terre puis fait jaillir des gerbes d'énergie du sol.

    Edit : Akira Toriyama nous a dévoilé un peu plus l'histoire de C-16 dans un communiqué en disant que le Dr Gero l'avait créé à l'effigie de son fils qui était un soldat du Ruban Rouge.

    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks Pin It

    votre commentaire
  •  

    Salut à toutes et à tous!

    Tout d'abord, je ne vais pas me présenter (on s'en moque un peu), ni (re) présenter en détail ce manga qu'est Dragon Ball, disons que tout le monde en a déjà entendu parler plus ou moins, on aime ou on n'aime pas, chacun ses goûts, mais si vous n'aimez pas vous ne seriez pas ici, non?

    En fait ce blog me sert avant tout de site perso car j'en ai un peu marre de voir des blogs pollués de pubs, de commentaires genre "viens voir mon blog et me mettre un com', ça déchire!" ou encore des sites traitant du sujet avec une façon de rédiger à la "kikoo-lol-mdr". Ceci dit, il y en a de très bien fait, mais un peu trop long à lire ou qui se veulent trop élitistes.

    Par contre, je vais quand même mettre en avant ici les personnages "forts" de la série (c'est-à-dire, sans passer par les protagonistes secondaires) qui mériteraient vraiment, à mon sens, de figurer dans les jeux vidéos et dans leur forme à laquelle j'estime qu'ils sont les plus "présentables". En parlant de ça, les images de ce blog sont pour la plupart issues de différents Wikia (principalement Dokkan Battle) que l'on peut trouver en farfouillant le net.

    En dernier lieu, je suis aussi un "petit" collectionneur, donc j'exposerais peut-être ici ma modeste collection, du moins une petite partie... Qui sait ?

    Sur ce, trève de blablatage et bonne visite à tou(te)s!!! ^^

     N.B. : Les mise à jours de ce blog ne se feront pas systématiquement par l'ajout d'article, mais aussi par "édit".

    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks Pin It

    votre commentaire
  • Les persos tels qu'on les voit dans la série et les films.
    Voir la galerie

    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks Pin It

    votre commentaire
  • Un petit point sur l'orthographe : certains puristes me reprocheront de ne pas avoir écrit les noms correctement. Mais la question est qu'il y a tellement de façon d'écrire les noms qu'y en a-t-il vraiment une bonne? Ainsi, on peut trouver sur différents sites les noms écrit à la "Française", c'est-à-dire tels qu'ils ont été donné par le Club Dorothée (ou plutôt par AB qui en ont les droits), ou alors à la "Japonaise" c'est-à-dire selon leur prononciation dans la langue nippone.
     
    De ce fait, je ne vais pas m'amuser à retaper tous les noms, mais juste donner des exemples sur les cas des personnages présent dans ce blog :
     
    - SonGoku = Sangokou (AB) ou Songokû (Jap.).
    - Vejita = Végéta (AB) ou Bejita (Jap. comme le V se prononce B).
    - Trunks ; les puristes l'écriront Tôrankusu, comme au Japon on prononce par syllabe.
    - Oob & Boo = Oub et Boubou (AB) ou Uub et Buu...
    - Kaïohshin s'appelle Neptune en France.
    - Païkuhan s'appelle carrément Paul Kwan ou Pikkon en Amérique.
    - Piccolo est le fameux Petit Coeur et peut se trouver écrit Piccoro (le R se pronçant L en Jap.).
    - Les cyborgs sont présentés par AB sous l'appellation "C-... " , "androïd... " par les américains ou " jînzo ningen ... gô " en Jap.
    - Kurilin = Krilin (AB) ou Kûririn (Jap.).
    - Yamcha = Yamucha.
    - Garlic = Garulikku.
    - Dr Willow = Dr Wheelo (U.S.).
    - Thalès = Turlece (U.S.) ou Taresu (Jap.).
    - Slugh peut s'écrire Slug, Slag ou Suragu (Jap.).
    - Freezer se trouve plus souvent en Freeza, Frieza (U.S.) ou Fûriza (Jap.).
    - Cooler = Kuura.
    - King Cold est le roi Corde chez AB ou Kôrudo Daïôh en Jap.
    - Hacchihyak est plus compliqué à différencier, donc on a Hatchyack (U.S.) ou Hacchihyakku (Jap.).
    - Broly = Bûrori (Jap.).
    - Hildegarn =  Hildegane (AB) ou Hirudegarn (Jap.).
    - Li Shenron peut se trouver écrit Li Sinron ou Li Sheng Long à la Chinoise.
     
    C'est tout pour les noms, on peut citer d'autres exemples bien entendu, d'erreur d'orthographe, de prononciation et de traduction, mais la liste serait interminable.
    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks Pin It

    votre commentaire